Om te weten welke taaltest je best aflegt, hebben we hieronder de meest frequente scenario’s uitgewerkt. Het gaat om een vrijblijvend advies. Je bekijkt dit best met je personeelsdienst of de instantie waarvoor je de taaltest moet afleggen. Als je de test gewoon voor jezelf aflegt, kunnen deze scenario’s je ook verder helpen. Je kan een overzicht van alle taaltesten hier vinden.
Als je voor dergelijke redenen een taaltest aflegt, dan is Selor slechts één van de mogelijke organisaties waarbij je een taaltest kunt afleggen. Je kan het ook bij andere organisaties behalen. Als je voor Selor kiest, vraag dan aan de instantie welke taaltest je moet afleggen.
Als deze instantie verwijst naar de moeilijkheidsgraad van de taaltest, dan kan deze informatie je verder helpen. Selor ontwikkelde de taaltesten in samenwerking met universiteiten en volgens de principes van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor talen (ERK), de internationale standaard voor taalonderwijs, -opleidingen en –testen. Het ERK deelt taalniveaus in 6 categorieën in:
ERK-niveau
Moeilijkheidsgraad
Taaltesten van Selor meten
A1
Basisgebruiker (makkelijkst)
-
A2
Basisgebruiker
B1
Onafhankelijke gebruiker
B2
C1
Vaardige gebruiker
C2
Vaardige gebruiker (moeilijkst)
Selor heeft geen testen op A1, A2 en C2 niveau. Als je een A-niveau moet aantonen dan is een taaltest van Selor op B1-niveau meer dan voldoende. Hieronder zie je de taaltesten gekoppeld aan de moeilijkheidsgraad volgens het ERK. Eén taaltest kan verschillende moeilijkheidsgraden meten, afhankelijk van de verschillende modules. Lees meer over de verschillende ERK-niveaus en hun definities.
Taaltest/certificaat (genoemd naar het wetsartikel)
Luisteren
(pc)
Lezen
Spreken (voor Jury)
Schrijven (op pc verbetering door jury)
gesprek
presentatie
Artikel 8
Artikel 7 niveau 4, Artikel 9§2, elementaire kennis, artikel 14, tweede lid
Artikel 7 niveau 3/D
Artikel 10
Artikel 7 niveau 2/C
Artikel 11
Artikel 7 niveau 2+/B, Artikel 9§2, voldoende kennis, Artikel 12, Artikel 13, Artikel 14, eerste lid
Artikel 7 niveau 1/A
Artikel 9§1, elementaire kennis*
Artikel 9§1, voldoende kennis*
*Artikel 9§1 (elementaire en voldoende kennis) worden momenteel niet meer georganiseerd door een Raad van State van 12/01/2012 en staan daarom onderaan de tabel.
Je werkt niet als ambtenaar maar je wil eens weten hoe het met je kennis van de andere landstaal gesteld is? Dan mag je in principe eender welk taalcertificaat kiezen.
Ons advies:
Je hoeft ons advies natuurlijk niet te volgen, je kan eender welk taalcertificaat kiezen. In deze tabel vind je de verschillende taalcertificaten. Als je klikt op een taalcertficaat, zie je welke modules je moet afleggen, welke score je moet hebben om te slagen en hoe je je moet inschrijven.
Als je werkt als magistraat, kan je twee taalcertificaten nodig hebben. Het verschil heeft te maken met de actieve en de passieve kennis van de andere landstaal.
We sommen de verschillende situaties hier even op:
De taaltesten voor magistraten gaan in 2023 door op:
Sessie 1
Sessie 2
Uiterste inschrijvingsdatum
08/03/2023
28/09/2023
Begindatum sessies
15/03/2023
05/10/2023
Een taaltest bestaat uit verschillende modules: luisteren, lezen, spreken en/of schrijven. Hiervoor kom je een aantal keer bij Selor (sessies). De manier waarop de test afgenomen wordt verschilt in functie van de module: luisteren, lezen en schrijven leg je af op pc. Spreken gebeurt voor een jury. Voel je je niet op je gemak om voor een jury te spreken, kies dan een test die deze module niet bevat.
Aantal sessies
30 min
3 uur
1
2
Gesprek
Schrijven
Artikel 7 niveau 4, Artikel 9§2, elementaire kennis, Artikel 14, tweede lid
Presentatie
Artikel 7 niveau 2/C, artikel 7 niveau 2+/B, artikel 7 niveau A, Artikel 9§2, voldoende kennis, Artikel 12, Artikel 13, Artikel 14, eerste lid
3
Voor het gerechtspersoneel is voorzien in de organisatie van 3 soorten taaltesten waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de grondige taalkennis en functionele taalkennis. Het verschil ligt hem in de actieve en passieve kennis van de andere landstaal.
* Om benoemd te worden tot griffier of secretaris in het gerechtelijk arrondissement Eupen dient men geslaagd te zijn in art 4.
De taaltesten voor het gerechtspersoneel gaan in 2023 door op:
Taalzitting
01/02/2023
02/06/2023
31/08/2023
Aanvang van zitting
08/02/2022
09/06/2022
06/09/2022
Selor ontwikkelde de taaltesten in samenwerking met universiteiten en volgens de principes van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor talen (ERK), de internationale standaard voor taalonderwijs, -opleidingen en –testen. Het ERK deelt taalniveaus in 6 categorieën in:
Als je bij een Brusselse lokale overheidsdienst werkt en je hebt een taalcertificaat nodig om benoemd te kunnen worden, dan moet je een taalcertificaat Artikel 8 behalen. Ben je bovendien verantwoordelijk voor het behoud van de eenheid in de rechtspraak of het beheer van de dienst die je is toevertrouwd, dan moet je een taalcertificaat Artikel 11 behalen.
Afhankelijk van of je contact hebt met het publiek, kan het zijn dat je naast Artikel 8 of Artikel 11 taalcertificaat 9§1 moet hebben.
Door een beslissing van de Raad van State van 24 januari 2012 werd het artikel 9§1 geannuleerd. Deze testen (zowel elementaire kennis als voldoende kennis) worden niet meer georganiseerd. Als alternatief wordt Artikel 10 momenteel aanvaard gezien dit certificaat ook de elementaire mondelinge kennis van de andere landstaal aantoont.
In bepaalde situaties moet je een certificaat van tweetaligheid voorleggen om benoemd te kunnen worden bij de federale overheid. Weet dat dit uitzonderingen zijn. Je moet met andere woorden niet perfect tweetalig zijn om bij de federale overheid te werken. We zullen je ook niet testen op je kennis van de andere landstaal tijdens je selectie.
We sommen de verschillende situaties hier even op. Je personeelsdienst kan je eventueel helpen bij je keuze:
Afhankelijk van de gemeente waar je werkt, moet je een bepaald taalcertificaat behalen. Als je niet in Drogenbos, Kraainem, Linkebeek of Wemmel werkt, heeft het ook te maken of je al dan niet leiding moet gevan aan andere ambtenaren.
Het is mogelijk dat je je diploma in een andere taal behaald hebt dan de taal van de job waarvoor je wil solliciteren. Je kan aangenomen worden voor die job als je een taalcertificaat artikel 7 behaald hebt. Het taalcertificaat artikel 7 is opgedeeld in opleidingsniveaus. Afhankelijk van het niveau van je diploma kies je welk taalcertificaat je moet hebben:
Klik hier voor meer informatie over artikel 10bis (evaluatietaak).
Net als bij de federale overheid, kan je ook bij andere overheidsdiensten een tweetaligheidspremie ontvangen. We raden je aan dit te bekijken met je personeelsdienst. Ze kunnen je helpen om een keuze te maken in functie van het premiestelsel van jouw organisatie. Hieronder geven we als voorbeeld enkele wettelijke documenten van organisaties die tweetaligheidspremies toekennen:
Als jouw werkgever de premies koppelt aan de moeilijkheidsgraad van de taaltest, dan kan deze informatie je verder helpen. Selor ontwikkelde de taaltesten in samenwerking met universiteiten en volgens de principes van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor talen (ERK), de internationale standaard voor taalonderwijs, -opleidingen en –testen. Het ERK deelt taalniveaus in 6 categorieën in:
Klik hier voor meer informatie over artikel 11bis.
Je kan een taalcertificaat behalen om een maandelijkse tweetaligheidspremie te ontvangen. Hoe hoger het bedrag, hoe moeilijker de test. De premies zijn voor de federale statutaire en contractuele ambtenaren die met tweetaligheid in contact komen. Mandaathouders kunnen geen premie krijgen.
In deze tabel vind je de verschillende premies. Bekijk dit ook zeker met je personeelsdienst. Zij weten welke premies ze kunnen toekennen.
Maandelijkse federale tweetaligheidspremie (van laag naar hoog)
20 euro
Artikel 8, niveau A, voor 5/2/2009 uitgereikt
30 euro
40 euro
Artikel 8 EN artikel 9§1, elementaire kennis*
50 euro
Artikel 9§2, elementaire kennis
Artikel 14, tweede lid
60 euro
Artikel 7 niveau D
75 euro
Artikel 7 niveau C
80 euro
Artikel 14, eerste lid
90 euro
Artikel 7 niveau B
110 euro
Artikel 7 niveau A
Artikel 11 EN artikel 9§1, voldoende kennis *
Artikel 9§2, voldoende kennis
Artikel 12
Artikel 13
Bron: Fedweb: het betreft maandelijkse bedragen die aan het spilindexcijfer 138,01 zijn gekoppeld. Om het bruto geïndexeerde maandelijks bedrag te weten, moet je dus vermenigvuldigen met de coëfficiënt 1,7758 sinds 1 oktober 2021 (bijvoorbeeld € 50 x 1,7758 = € 88,79.
Deze artikels verwijzen naar de inhoud van de proeven zoals omschreven in het Koninklijk Besluit van 8 maart 2001.
*De taaltesten artikel 9§1 (zowel elementaire kennis als voldoende kennis) worden niet langer georganiseerd. De certificaten voor de taaltesten 9§1 blijven geldig en de taalpremies worden verder uitbetaald.
Nadat je gekozen hebt welke taaltest je wil afleggen, moet je een datum kiezen. Als je verschillende modules moet afleggen, kan je je pas inschrijven voor de volgende module als je geslaagd bent voor de vorige module.
Is er geen enkele datum die je uitkomt, of zijn er geen data beschikbaar (voor de module spreken kan het gebeuren dat de capaciteit volzet is omdat alle data al ingenomen zijn), probeer het dan later opnieuw. Het is mogelijk dat mensen zich uitschrijven en zo hun plaats afstaan aan anderen. Selor maakt ook elke maand nieuwe data bekend voor sessies die 3 maanden later plaatsvinden.
Dan moet je je uitschrijven. Je blijft ingeschreven voor de procedure van de taaltest, je schrijft je enkel uit voor de test van deze module. Je doet door naar Mijn taaltesten je online dossier te gaan en te klikken op de details van de taaltest waarvoor je ingeschreven bent. Daarna klik je bij de module in kwestie op uitschrijven. Je hebt hiervoor de tijd tot 1 uur voor de test. Op die manier ben je niet als afwezig geregistreerd en kan je nadien een nieuw testmoment kiezen. Als je het al langer op voorhand weet dat je niet kan komen, volg dan dezelfde stappen om een ander moment te kiezen. Op die manier kan je plaats nog door iemand anders ingenomen worden.
Ben je afwezig op een taaltest waarvoor je je ingeschreven had en heb je Selor geen 48 uur op voorhand verwittigd over je afwezigheid? Dan moet je 3 maanden wachten voordat je opnieuw mag meedoen aan een taalproef.
Vergeet niet dat je je in je online dossier altijd kan uitschrijven voor een geplande test.
Bijna alle taaltesten bestaan uit meerdere modules (lezen, luisteren, spreken of schrijven). Wanneer je je wil uitschrijven voor alle modules, dan kan je je uitschrijven voor de totale procedure. Meld je aan via je online dossier. Klik op Mijn taaltesten. Bij lopende taaltesten krijg je de taaltest te zien waarvoor je ingeschreven bent. Om je uit te schrijven, klik je rechts op uitschrijven.
Voor de modules lezen en luisteren, kan je je voorbereiden met het online pakket. Op de detailpagina van de taaltest vind je welk moeilijkheidsniveau je moet kiezen. Voor de modules schrijven en spreken, vind je meer informatie over hoe je je kan voorbereiden op de detailpagina van de taaltest. Je vindt de detailpagina's van de taaltesten via het overzicht van alle taaltesten.
Oefenen voor de modules lezen en luisteren via het online pakket.
Je ontvangt je resultaten altijd in je online dossier. Als je na een sessie nog modules moet afleggen, krijg je samen met je resultaat een uitnodiging om je in te schrijven voor de volgende sessie.
Module
Timing resultaat
Binnen de 2 weken
Spreken (gesprek en/of presentatie)
Binnen de 6 weken
Je kan feedback krijgen voor de modules « spreken » en « schrijven ». Je hebt 2 maanden de tijd na het ontvangst van je resultaten om hiervoor een aanvraag in te dienen.
Voor de modules « lezen » en « luisteren » is er geen feedback mogelijk omdat het hier enkel om juiste en foute antwoorden gaat. We delen nooit de juiste antwoorden op de testvragen mee om onze testen te beschermen.
Hoe vraag je de feedback aan?
Wanneer ontvang je de feedback?
Hoe ontvang je de feedback?
Lezen Luisteren
Via de contactpagina op selor.be. Vul je rijksregisternummer in en de code van de procedure. Kies de rubriek “Feedback”.
Je wordt gecontacteerd om een afspraak te maken binnen de 30 dagen na je aanvraag.
Er is geen feedback mogelijk, maar wel een inzage van uw test waarbij u wel uw eigen antwoorden te zien krijgt. U krijgt hierbij de correcte antwoorden niet te zien.
Spreken
Op aanvraag: binnen de twee maanden nadat je de resultaten hebt ontvangen.
Het is niet mogelijk feedback te geven op alles wat jij gezegd of gedaan hebt tijdens de test. Verwacht geen reconstructie van het interview. Je ontvangt een feedbackrapport per e-mail waarin grafisch voorgesteld wordt in welke mate jij de gemeten competenties hebt, aangevuld met de opmerkingen van de jury.
Je ontvangt een feedbackrapport per e-mail waarin grafisch voorgesteld wordt in welke mate jij de gemeten competenties hebt.
Een certificaat is een officieel document dat pas wordt vrijgegeven wanneer er een proces-verbaal is ondertekend. Deze ondertekening gebeurt elke vrijdag. Na die ondertekening wordt je certificaat automatisch opgeladen in je online dossier.
De taalcertificaten bevinden zich in Mijn taaltesten in je online dossier. Kreeg je voor 2010 al een certificaat, dan worden deze vermeld in je online cv onder Mijn diploma’s en certificaten. Wil je er een duplicaat van, dan kan je dat steeds aanvragen door het contactformulier in te vullen. Kies de rubriek taaltesten en geef je rijksregisternummer mee en alle details die je nog weet over het certificaat. Vermeld je postadres.
Artikel 7 niveau 4, Artikel 9, $2, elementaire kennis, artikel 14, tweede lid
Artikel 7 niveau 2+/B, Artikel 9, $2, voldoende kennis, Artikel 12, Artikel 13, Artikel 14, eerste lid
Artikel 9, $1, elementaire kennis*
Artikel 9, $1, voldoende kennis*
*Artikel 9, $1 (elementaire en voldoende kennis worden momenteel niet meer georganiseerd door een Raad van State van 12/01/2012) en staan daarom onderaan de tabel).
De vrijstellingen worden doorgaans geval per geval onderzocht, maar hieronder vind je een samenvatting van de voorwaarden om een vrijstelling te krijgen. Als je over een diploma uit het buitenland beschikt, vragen we je om rechtstreeks contact op te nemen met taal.nl@bosa.fgov.be of linguistique.fr@bosa.fgov.be.
Volgende algemene regels zijn van toepassing (onder voorbehoud van een grondige screening door de taaldienst):
Welk diploma (met volledige studiecyclus) voor welk taalniveau:
Diploma van
Vrijstelling voor
Licentiaat Master Master-na-master*
Je bent vrijgesteld voor de taalproeven van artikel 7 niveau 1/A
Kandidatuur Bachelor
Je bent vrijgesteld voor de taalproeven van artikel 7 niveau 2+/B
Diploma hoger secundair onderwijs
Je bent vrijgesteld voor de taalproeven van artikel 7 niveau 2/C
Getuigschrift lager secundair onderwijs
Je bent vrijgesteld voor de taalproeven van artikel 7 niveau 3/D
*Hieronder vallen:
Bron: www.ejustice.just.fgov.be/eli/besluit/2004/05/19/2004201999/justel
Stuur je diploma samen met alle bijlagen door naar taal.nl@bosa.fgov.be of linguistique.fr@bosa.fgov.be en vermeld duidelijk de taal waarvoor je een vrijstelling wenst te krijgen, evenals je rijksregisternummer. Controleer of je post- en e-mailadres correct zijn in je account.
KONINKLIJK BESLUIT VAN 8 MAART 2001
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966.
KONINKLIJK BESLUIT VAN 2 OKTOBER 1937 HOUDENDE HET STATUUT VAN HET RIJKSPERSONEEL
De diploma's of studiegetuigschriften die in aanmerking komen voor de toelating tot de federale overheidsdiensten naargelang van de niveaus zijn opgenomen in deze bijlage.
TAALWETTEN VAN 1966
Zoek de job die bij je past en kom erbij!